Vi do il benvenuto!
Servizi
Traduzione e revisione di testi
Traduco testi generali o specializzati dei settori del turismo, trasporti, food & beverage e marketing. Controllo i vostri testi in italiano per verificare l'ortografia, la grammatica e la punteggiatura, prestando anche attenzione alla scelta delle parole e allo stile.

Traduzione audiovisiva
Creo e traduco i sottotitoli per i vostri contenuti multimediali e vi consiglio sulle linee guida.

Localizzazione di software
Che si tratti di un videogioco o di un'applicazione, adatto la lingua e i contenuti alla cultura di destinazione con l'obiettivo di evocare le stesse emozioni della lingua di partenza.

Settori di specializzazione
Su di me
Christina Capizzi
- Traduttrice diplomata (Master of Arts ZHAW, Traduzione professionale)
- Lingue di partenza: tedesco, inglese e francese
- Lingua di arrivo: italiano (lingua madre)
- Collaborazione con traduttrici e traduttori esperti per altre combinazioni linguistiche
- Corsi di perfezionamento e specializzazione: Lingua dei Segni Italiana, sottotitolaggio, localizzazione di videogiochi
- Utilizzo di strumenti di traduzione audiovisiva e traduzione assistita (CAT-Tool)
Contatti
Per informazioni su tariffe o richieste, non esitate a contattarmi tramite il modulo sottostante.
Vi risponderò nel più breve tempo possibile.